インドネシア情報局
インドネシアでの日々の出来事、生活情報、旅行情報、面白ニュース、お店等の最新情報を綴っています。またインドネシアを中心にアジアの様々なメーカー商品や商材を紹介していきます。 ビジネスに対する御質問もお受けしています。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

謹賀新年 2013
新年、明けましておめでとうございます。

謹賀新年 2013

本年も宜しくお願い申し上げます。

昌樹 拝

写真は東ジャワのブロモ山訪問時の御来光です。


インドネシア語で「新年、明けましておめでとう」はSelamat Tahun Baruと綴ります。

Tahunは「年」「1年」の意味。
Baruは「新しい」とか「やっと」という意味もあります。
Tahun Baruで新年になります。

Selamatは単語自体の意味では「安寧な」「平和な」という意味ですが、「おめでとう」という意味もあるので、Selamat Tahun Baruで「新年おめでとうございます」になります。

Selamatは良く使用する単語でもあり、
Selamat Pagi (Pagiは朝の意味なので「おはよう」)
Selamat Siang (Siangは昼の意味なので「こんにちは」)
Selamat Sore (Soreは夕方の意味なので、午後3時過ぎから6時頃までの「こんにちは」)
Selamat Malam (Malamは夜の意味なので、「こんばんは」)
Selamat Tidur (Tidurは寝るという意味なので「おやすみなさい」

新年早々、こてこての内容になってしまったが、まあインドネシア情報局というブログ名だし、最近駐在の人も増え、経済好調ゆえに何かと日本でも注目されるインドネシアなので、まあいいか(笑)。

インドネシア語って本当に簡単でしょ?
やる気がない人や通訳のつく人は致し方なくとも、そうではない立場の人が半年経っても一般会話ぐらいも話せなければ、言語能力以前の問題なので、本社に帰した方がいいです。
インドネシア語を話せる能力は、私の感覚では特殊でも特技にもなりませんので、そんなことを自慢する人がいたら会話能力以前に人格を疑った方が良いです。 何か正月早々、いい感じのスタートだね(笑)。




テーマ:インドネシア - ジャンル:海外情報

コメント
もしもし
正月早々いい感じだったので、1クリックしようと思ったら
なんとバナーがついてないじゃないですか!お願いしますね。
[2013/01/01 13:25] URL | ライム #- [ 編集 ]

Re: もしもし
こんにちは。

ご連絡ありがとうございました。

自身で、挨拶などの大した内容でないと判断した場合、バナーを貼るのを控えるようにしています。
よって今回も故意的に貼りませんでした。

本年も宜しくお願い申し上げます。

[2013/01/01 15:41] URL | MASAKI #tFt0Pax. [ 編集 ]


コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


トラックバック
トラックバック URL
http://infoindonesia.blog17.fc2.com/tb.php/2390-da977e37
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

MASAKI

Author:MASAKI
インドネシア在住12年。
09年からインドネシアと日本を
半々の生活。
インドネシアと近隣アジア諸国の
商品・商材を、日本を含めた世界へ
紹介・輸出しています。
インドネシア情報満載のブログです。



カレンダー

04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -



最近の記事



カテゴリー



月別アーカイブ



最近のコメント



最近のトラックバック



リンク

このブログをリンクに追加する



RSSフィード



FC2カウンター



ブログ内検索



メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



QRコード

QRコード



フリーエリア



フリーエリア





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。